第156章 義體

關燈
    “啊,代價。

    的确,凡事都有代價。

    不過我想先糾正一個微妙的說法——” “——我的确要離開[這個世界];但嚴格來說,我并不是要前往[另一個世界]。

    ” “我的終點是[世界的彼岸]:它屬于世界之間的界限,是一個可以讓我們重新定義的[時間]的地方。

    ” 奧托說道。

     “……有更簡單一點的說法嗎?你上次這樣講的時候,我就完全沒有聽懂你到底要怎麼做。

    ” 李素裳說道。

     “好吧。

    那我們還是打一個比方。

    比方說……我們走在沙灘上。

    ” “當我們在沙灘上行走的時候,會留下一串串的足迹。

    當我們回看這些足迹的時候,我們能很清楚地找到自己來時的路。

    ” “不過,雖然沙灘上的腳印很好辨認,但在另一些情況下,事情卻會複雜得多。

    ” “想象一座小徑分岔的花園吧——” “那座花園裡的每條道路都由不同的分支合并而來,又各自延伸出新的分支……而回頭看去,我們的腳印卻已蕩然無存。

    ” “現在,既然我們各自的頭腦中都出現了這樣的一座花園——那麼不妨讓它來代表一個更加抽象的概念:時間。

    ” “時間的花園永遠分岔,通向無數的将來。

    而當我們将這些分岔的道路合并在一起思考的時候……” “……我們就會意識到,它是一棵無論樹根還是樹冠都會無限延伸的大樹。

    ” “這棵大樹它不存在于任何我們能夠直接接觸的維度;因此,我們稱呼它為——” “[虛數之樹]。

    ” 奧托說道。

     “先行者曾經對我說過……虛數之樹存在着無數的平行世界,能觀測到無數個不同的[我]。

    ” 幽蘭黛爾說道。

     “的确。

    但虛數之樹的機制遠比單純地串聯平行世界要來的精妙、複雜。

    ” “還記得我剛才說的嗎?時間會在虛數之樹上分岔。

    如果我們仔細思考這個事實所蘊含的規則——” “我們就會發現,如果我們能夠找到辦法在虛數之樹上自由行進……那麼時間也就可以在我們的面前倒流。

    ” 奧托說道。

     “……但在現實當中,我們從未聽說過時間可以倒流。

    ” 幽蘭黛爾說道。

     “當然。

    因為它的确很難。

    你應該聽說過虛數之樹與量子之海的競争關系吧?” “正是這種競争關系,為我們定義出了時間的方向。

    而時間與其他的維度的本質性不同,也正是在于時間的方向不容違背。

    ” 奧托說道。

     “既然時間的方向不容違背,那麼你又打算如何讓自己的時間倒流呢?” 幽蘭黛爾問道。

     “我沒有辦法讓時間倒流。

    任何人都沒有辦法讓時間倒流。

    ” “但從另一個角度上來說,時間不過是虛數之樹的生長方向,除此以外并無其他意義。

    ” “所以,隻要我們能操縱虛數之樹本身,那麼重新選擇讓世界[生長]的點位就并非難事。

    ” 奧托回道。

     “這是……什麼意思?不是操縱[時間],而是操縱[世界]?” 幽蘭黛爾問道。

     “我們現在能穩定感知到時間的流逝,是因為我們與虛數之樹的生長,自然地達成了協調一緻。

    ” “反過來說,如果我們可以把虛數之樹的[生長點]倒推回五百年前……” “五百年前的世界就可以抛棄我們所在的此時此刻,抛棄這些已經成為曆史的未來——” “以它自身的那個時間為原點,從新的基準開始,重新演化。

    ” 奧托說道。

     “抛棄?重新演化?那我們現在的世界會怎麼樣?” 幽蘭黛爾問道。

     “其實并不會怎麼樣。

    從結果上來說,這種抛棄是相互的——你們自身的存在不會消失,你們熟悉的環境也不會發生多少改變。

    ” 奧托回道。

     “……世界上不可能存在[無中生有]的好事。

    ” 幽蘭黛爾說道。

     “當然。

    但對這件事來說,需要支付的代價與你們無關。

    ” “好了,任務的前置解說到此為止。

    接下來是事,才是我要求你們集合于此的目的:” “我需要你們幫助我看守晨曦觀景台到丹妮小徑之間的區域,阻止一切人員進入——包括休伯利安上的德麗莎在内。

    ” 奧托說道。

     “……為什麼?” 幽蘭黛爾問道。

     “當然是因為我需要對虛數之樹進行非常精密的針對性操作。

    ” “你們也知道,我很容易被人誤解——所以我并不想在這段時間裡被任何人打擾。

    ” 奧托回道。

     “可是——” “——李素裳,你負責控制晨曦觀景台和沙尼亞特橋。

    ” 奧托打斷了幽蘭