第23章 一个套娃的世界!
關燈
小
中
大
個機會,一個可以離開孤兒院的機會。
他覺得換個環境生活會對西弗勒斯有好處的,最好能夠離開這個城鎮,至少不是呆在這個飽受貧窮困擾、并且充滿流言蜚語的孤兒院。
第一選擇當然是魔法界。
然而,穆迪帶他們離開的兩種方式,他似乎都用不了。
在霍格莫德村倒是聽那些小巫師說過,倫敦似乎有一個入口,是個車站? 托馬斯心不在焉地把手裡的土豆削成了豌豆...... 這時,走進來了一名修女喚回了他的思緒:“托馬斯,西弗勒斯,你們來一趟。
” 在其他孩子羨慕的目光中,他們跟着修女離開了廚房。
當托馬斯和西弗勒斯疑惑地跟随着修女到了接待室,看到了兩個男人正坐在裡面的木質長椅上。
西弗勒斯不認識他們,托馬斯知道,這是上次在丹尼之後闖進來的人,他們似乎是覺得救了自己...... 修女将他們領到了兩個男人面前:“福爾摩斯先生、華生先生,這是你們要見的兩個男孩,托馬斯和西弗勒斯。
” 托馬斯瞪大了眼睛:“你是夏洛克.福爾摩斯?”這裡居然還是‘福爾摩斯的世界’嗎? 偵探先生,你的帽子和煙鬥呢? 福爾摩斯總覺得面前的男孩看着自己的眼神充滿了怪異。
小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩! 他打量着托馬斯,今天面前的這個孩子和那天的滿臉驚恐、唯唯諾諾的男孩簡直判若兩人:“是的,你知道我?” “聽說過您的大名,神探先生。
”托馬斯心底警覺,那麼那天的事,他一定是看出了什麼不對。
托馬斯的眼神變得戒備:“請問您找我有什麼事嗎?” “想和你聊聊,你叫托馬斯對吧?”看來這個孩子對自己并不是崇拜啊。
“華生先生?”托馬斯沒有回複福爾摩斯,轉向了福爾摩斯身旁,那這位一定是以穩重和善良着稱的約翰·H·華生醫生。
“你也知道我?”華生好奇中還帶着一絲驚喜。
“當然,您在我這兒的名氣不輸福爾摩斯。
””托馬斯微笑着,語氣十分真誠:“能陪我弟弟去外面逛逛嗎?我想和福爾摩斯先生單獨談談。
” 華生愣了一下,看了眼夏洛克,見他點了點頭,這才對着西弗勒斯伸出手。
西弗勒斯不樂意:“托馬斯,我不去。
” “聽話,我很快就去找你。
” 在托馬斯的堅持下,西弗勒斯不情不願的走了。
托馬斯坐在了福爾摩斯對面的長椅上,搶在福爾摩斯之前先開了口:“福爾摩斯先生,我能先問您一個問題嗎?” 福爾摩斯有些詫異,但是還是點了點頭:“可以。
” “那天,您和華生先生為什麼會出現在我家?” “丹尼·布萊克伍德,他是倫敦黑幫‘暗夜兄弟會’的二把手,也是一個臭名昭着的‘人販子’。
當然,這個對我來說,這不過是街頭巷尾流傳的又一個罪惡傳說,他的手段粗糙又卑劣,并不足以引起我的關注。
” “但是前段時間,一個匿名消息悄然出現在我的信息渠道中,說丹尼·布萊克伍德要來這裡進行一場前所未有的交易,而交易的貨物是兩個孩子,兩個......會魔法的孩子。
”福爾摩斯緊盯着托馬斯,這個孩子并未露出任何驚詫之色,微笑與他對視。
福爾摩斯的心中已經有了答案,他突然覺得自己需要一根香煙,如果約翰沒有那麼快回來的話...... 喜歡木系異能者在霍格沃茨的理想生活請大家收藏:()木系異能者在霍格沃茨的理想生活
他覺得換個環境生活會對西弗勒斯有好處的,最好能夠離開這個城鎮,至少不是呆在這個飽受貧窮困擾、并且充滿流言蜚語的孤兒院。
第一選擇當然是魔法界。
然而,穆迪帶他們離開的兩種方式,他似乎都用不了。
在霍格莫德村倒是聽那些小巫師說過,倫敦似乎有一個入口,是個車站? 托馬斯心不在焉地把手裡的土豆削成了豌豆...... 這時,走進來了一名修女喚回了他的思緒:“托馬斯,西弗勒斯,你們來一趟。
” 在其他孩子羨慕的目光中,他們跟着修女離開了廚房。
當托馬斯和西弗勒斯疑惑地跟随着修女到了接待室,看到了兩個男人正坐在裡面的木質長椅上。
西弗勒斯不認識他們,托馬斯知道,這是上次在丹尼之後闖進來的人,他們似乎是覺得救了自己...... 修女将他們領到了兩個男人面前:“福爾摩斯先生、華生先生,這是你們要見的兩個男孩,托馬斯和西弗勒斯。
” 托馬斯瞪大了眼睛:“你是夏洛克.福爾摩斯?”這裡居然還是‘福爾摩斯的世界’嗎? 偵探先生,你的帽子和煙鬥呢? 福爾摩斯總覺得面前的男孩看着自己的眼神充滿了怪異。
小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩! 他打量着托馬斯,今天面前的這個孩子和那天的滿臉驚恐、唯唯諾諾的男孩簡直判若兩人:“是的,你知道我?” “聽說過您的大名,神探先生。
”托馬斯心底警覺,那麼那天的事,他一定是看出了什麼不對。
托馬斯的眼神變得戒備:“請問您找我有什麼事嗎?” “想和你聊聊,你叫托馬斯對吧?”看來這個孩子對自己并不是崇拜啊。
“華生先生?”托馬斯沒有回複福爾摩斯,轉向了福爾摩斯身旁,那這位一定是以穩重和善良着稱的約翰·H·華生醫生。
“你也知道我?”華生好奇中還帶着一絲驚喜。
“當然,您在我這兒的名氣不輸福爾摩斯。
””托馬斯微笑着,語氣十分真誠:“能陪我弟弟去外面逛逛嗎?我想和福爾摩斯先生單獨談談。
” 華生愣了一下,看了眼夏洛克,見他點了點頭,這才對着西弗勒斯伸出手。
西弗勒斯不樂意:“托馬斯,我不去。
” “聽話,我很快就去找你。
” 在托馬斯的堅持下,西弗勒斯不情不願的走了。
托馬斯坐在了福爾摩斯對面的長椅上,搶在福爾摩斯之前先開了口:“福爾摩斯先生,我能先問您一個問題嗎?” 福爾摩斯有些詫異,但是還是點了點頭:“可以。
” “那天,您和華生先生為什麼會出現在我家?” “丹尼·布萊克伍德,他是倫敦黑幫‘暗夜兄弟會’的二把手,也是一個臭名昭着的‘人販子’。
當然,這個對我來說,這不過是街頭巷尾流傳的又一個罪惡傳說,他的手段粗糙又卑劣,并不足以引起我的關注。
” “但是前段時間,一個匿名消息悄然出現在我的信息渠道中,說丹尼·布萊克伍德要來這裡進行一場前所未有的交易,而交易的貨物是兩個孩子,兩個......會魔法的孩子。
”福爾摩斯緊盯着托馬斯,這個孩子并未露出任何驚詫之色,微笑與他對視。
福爾摩斯的心中已經有了答案,他突然覺得自己需要一根香煙,如果約翰沒有那麼快回來的話...... 喜歡木系異能者在霍格沃茨的理想生活請大家收藏:()木系異能者在霍格沃茨的理想生活