第17章 神庙,古书
關燈
小
中
大
清晨的第一縷陽光灑落在艾文德的臉上,将他從淺眠中喚醒。
他揉了揉惺忪的雙眼,掀開帳篷的簾子,映入眼簾的是塔恩挺拔的身影。
塔恩早已起身,正站在湖邊眺望遠方,晨曦為他的輪廓鍍上了一層金邊。
艾文德有些不好意思地走上前去:"抱歉,讓你等了這麼久。
" 塔恩轉過身,臉上浮現出溫和的微笑:"沒關系,我也剛起不久。
你準備好探索神廟了嗎?" 艾文德點點頭,興奮之情溢于言表。
兩人收拾好行裝,朝着湖中央的神廟走去。
随着距離的縮短,神廟的輪廓愈發清晰。
那些曾經在陽光下閃耀的大理石牆壁如今已被歲月的風霜侵蝕,呈現出一種滄桑而神秘的氣息。
踏入神廟的瞬間,艾文德不由得屏住了呼吸。
高聳的穹頂,古老的石柱,還有那些布滿灰塵卻依舊精美的壁畫,無不訴說着這座建築曾經的輝煌。
雖然時光無情地在每一寸石塊上留下了痕迹,但艾文德仍能想象出它鼎盛時期的樣子-祭司們莊嚴肅穆地舉行儀式,信徒們虔誠地祈禱,整個大廳回蕩着聖歌與禱告聲。
塔恩站在祈禱大廳的入口處,目光變得嚴肅起來:"艾文德,我需要進入這個房間進行冥想。
在此期間,你可以四處看看。
"他指向左邊,"那裡是後屋,裡面有許多古書。
牛人部落的人相信,這些書籍曾屬于神廟的主人。
"然後他又指向右邊,"那邊有一棵巨大的樹,它的存在本身就是一個奇迹。
" 艾文德順着塔恩的指示看去,不禁為那棵參天大樹的雄偉感到驚歎。
它的枝幹如同巨人的手臂,向四面八方伸展,枝葉繁茂,仿佛要将整個神廟擁入懷中。
"如果你感興趣,可以在這裡轉轉,"塔恩繼續說道,"或者,如果你願意的話,也可以和我一起冥想。
" 艾文德猶豫了一下,最終決定獨自探索。
他目送塔恩進入祈禱大廳,然後開始了自己的冒險。
他首先走向後屋,那裡的書架上堆滿了古老的典籍,有些已經破損不堪,但仍散發着濃郁的曆史氣息。
艾文德小心翼翼地在書架間穿梭,指尖輕輕拂過那些古老的書脊。
空氣中彌漫着陳舊的紙張和皮革的氣息,仿佛在講述着這座神廟的悠久曆史。
他的目光掃過一排排書架,大多數都是空的,或者堆滿了破舊不堪的典籍。
他伸手取下一本看似完整的書,卻在觸碰的瞬間化為齑粉。
艾文德歎了口氣,繼續他的搜尋。
許多書的封面已經模糊不清,内頁上的墨迹也因歲月的侵蝕而變得難以辨認。
他的心中不禁湧起一絲遺憾,這些消逝的知識究竟蘊含着怎樣的智慧? 經過長時間的耐心尋找,艾文德終于從衆多殘破的典籍中發現了三本相對完好的書籍。
他小心地将它們捧在手中,仔細端詳着書名:《藝術-通往其他世界的窗口》、《社會》和《穿越時間的繪畫》。
這些神秘的标題立即激起了他的好奇心。
艾文德找了一個相對幹淨的角落坐下,開始翻閱第一本書。
這本書名叫《藝術:通往其他世界的窗口》的書,作者叫加拉漢,沒有姓。
這本書也就隻有最後一頁可以看。
…… 總而言之,在我的導師之後,偉大的海莉·斯塔克離開了創造新魔法的研究。
我已經着手研究他偉大的嘗試,命運畫咒。
所有這些都不需要付出使一個人精疲力盡而瀕臨死亡的代價,也不需要冒犧牲掉一個人的生命的風險,就僅僅像拿起一個水桶那麼簡單。
此外,這些畫似乎在重複使用後仍然有效。
哦,我可以把我在其他世界看到的事情寫下來。
這個法術在維持我們種族的生存方面可能有許多潛力,并可能為我們打開一個嶄新的魔法領域。
打開另一本《社會》,這本書的作者是亞伯·林克斯。
而書的内容是: 我們的世界處處體現着這句話:“弱肉強食” 如果某個地方有一個偉大的造物主,那他一定有一種病态的幽默感。
在這本書中,我讨論了我們社會的曆史和等級制度。
我們通過我們的群體所吃的食物、食肉動物、食草動物和雜食動物來了解這個東西 食肉動物和雜食動物天生比其他動物更大更強更加強壯,他們統治着等級制度。
他們将擁有權力,例如國王、女王和貴族的職位。
而食草動物通常是食肉動物和雜食動物的仆人。
他們要麼在農場工作,最多成為商店或旅館老闆。
還有一些人有魔法天賦,而另一些人則沒有。
具有操縱魔法能力的兒童從出生起就被送走,被選作接管由法師運作的國家建設。
因為我們是魔法使用者,所以我們淩駕普通人之上。
貴族可以管理他們的城市,但我們可以塑造世界。
第一頁已經讀完,艾文德迫不及待的翻開了下一頁。
繁殖,是我們最偉大的奇迹。
物種間的雜交是徒勞的,因為那樣并不會産生後代。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀! 再者,在我眼裡,與生育相關的一切都完全是荒謬的,但無論如何,本書都要對其探讨。
所有物種都有可能誕下擁有或缺失智力的子代,而後者就是我們所說的野性動物。
雖然野性動物和它們的祖先有着相似的外貌,但是它們沒有說話的能力。
而且幾乎沒有邏輯思維。
從某種意義上說,它們是有缺陷的,甚至比最低級的草食動物更為劣等。
第二頁也已經讀完,艾文德繼續翻動動下一頁。
作為法師,我們為偉大的事業服務,雖然那些沒有魔法的弱智可能看不出我們的各種行為有什麼道理,但從長遠來看,我們是更優秀的物種。
超越分隔我們世界其餘部分的障礙。
我們将用我們的魔法向他們展示一切。
這本書終于被艾文德看完了,正準備合上這本書去看下一本《穿越時間的繪畫》時,一張小紙條,從這本書裡掉了出來。
“等等,這是什麼?” 這張紙條的日期所在的上半部分的地方被撕掉了。
看起來像是一個故事的一部分。
在萬物之初有一位神。
一個全能的、擁有一切力量的存在,可以塑造它認為合适的世界,用它的手指所斷一切。
它不知道自己存在的目的,幾千年來,它受到大地上世人的尊敬和恐懼。
有時,它會是一個仁慈的上帝,賜予世人豐饒的收成,或在戰争中賜予他們無限的力量。
如果有人膽敢蔑視它,他們的城市就會遭受饑荒和疾病。
而對于它來說,世人都隻是他的玩物。
但有一件事是它的神力無法理解或擁有的,那就是世人的愛和契約。
即使它能創造那麼多奇迹,但世人永遠不會把它視為他們的一員,它永遠是孤獨的。
紙條上的信息到這裡就結束了, 随後,艾文的翻開了最後一本書。
它似乎是用日記的形式寫的,作者是一個叫海莉·斯塔克的人,大法師。
…… 所有魔法咒語的核心都是等價交換的概念。
如果一個人足夠有天賦并極具創造力,發現創造一個咒語需要犧牲什麼東西,那麼他們絕對可以統治世界。
當然,不用說,咒語的效果越強,代價就越高。
我将在這本書中記錄我在創造有史以來最偉大的咒語時所取得的成就,即回到過去的咒語。
經過幾個月對不同的符咒和符文的苦練,我現在終于知道如何使用這個符咒了! 其實很簡單,但當然,我們不能像在城鎮間跳來跳去那樣回到過去。
考慮這樣的想法既愚蠢又毫無意義。
但是一個人可以通過把自己的命運置于危險之中來實現這樣的想法。
當我看着我的助手加拉漢在畫一幅荒謬的關于這個湖的畫時,這個想法就像閃電一樣閃過我的腦海。
畫家把他的生命注入到每一筆、每一種顔色中,這幅畫反映了一個人的生活。
那麼,如果我用魔法來做同樣的事情會怎麼樣呢? 我們已經可以将記憶投射成可視的光線。
那麼,為什麼不更進一步,把那些記憶變成通向過去的大門呢? 如果一個人把他們的整個存在注入一幅畫。
每一滴魔法都能在一定的時間内創造出一個特定的時刻。
那麼也許,
他揉了揉惺忪的雙眼,掀開帳篷的簾子,映入眼簾的是塔恩挺拔的身影。
塔恩早已起身,正站在湖邊眺望遠方,晨曦為他的輪廓鍍上了一層金邊。
艾文德有些不好意思地走上前去:"抱歉,讓你等了這麼久。
" 塔恩轉過身,臉上浮現出溫和的微笑:"沒關系,我也剛起不久。
你準備好探索神廟了嗎?" 艾文德點點頭,興奮之情溢于言表。
兩人收拾好行裝,朝着湖中央的神廟走去。
随着距離的縮短,神廟的輪廓愈發清晰。
那些曾經在陽光下閃耀的大理石牆壁如今已被歲月的風霜侵蝕,呈現出一種滄桑而神秘的氣息。
踏入神廟的瞬間,艾文德不由得屏住了呼吸。
高聳的穹頂,古老的石柱,還有那些布滿灰塵卻依舊精美的壁畫,無不訴說着這座建築曾經的輝煌。
雖然時光無情地在每一寸石塊上留下了痕迹,但艾文德仍能想象出它鼎盛時期的樣子-祭司們莊嚴肅穆地舉行儀式,信徒們虔誠地祈禱,整個大廳回蕩着聖歌與禱告聲。
塔恩站在祈禱大廳的入口處,目光變得嚴肅起來:"艾文德,我需要進入這個房間進行冥想。
在此期間,你可以四處看看。
"他指向左邊,"那裡是後屋,裡面有許多古書。
牛人部落的人相信,這些書籍曾屬于神廟的主人。
"然後他又指向右邊,"那邊有一棵巨大的樹,它的存在本身就是一個奇迹。
" 艾文德順着塔恩的指示看去,不禁為那棵參天大樹的雄偉感到驚歎。
它的枝幹如同巨人的手臂,向四面八方伸展,枝葉繁茂,仿佛要将整個神廟擁入懷中。
"如果你感興趣,可以在這裡轉轉,"塔恩繼續說道,"或者,如果你願意的話,也可以和我一起冥想。
" 艾文德猶豫了一下,最終決定獨自探索。
他目送塔恩進入祈禱大廳,然後開始了自己的冒險。
他首先走向後屋,那裡的書架上堆滿了古老的典籍,有些已經破損不堪,但仍散發着濃郁的曆史氣息。
艾文德小心翼翼地在書架間穿梭,指尖輕輕拂過那些古老的書脊。
空氣中彌漫着陳舊的紙張和皮革的氣息,仿佛在講述着這座神廟的悠久曆史。
他的目光掃過一排排書架,大多數都是空的,或者堆滿了破舊不堪的典籍。
他伸手取下一本看似完整的書,卻在觸碰的瞬間化為齑粉。
艾文德歎了口氣,繼續他的搜尋。
許多書的封面已經模糊不清,内頁上的墨迹也因歲月的侵蝕而變得難以辨認。
他的心中不禁湧起一絲遺憾,這些消逝的知識究竟蘊含着怎樣的智慧? 經過長時間的耐心尋找,艾文德終于從衆多殘破的典籍中發現了三本相對完好的書籍。
他小心地将它們捧在手中,仔細端詳着書名:《藝術-通往其他世界的窗口》、《社會》和《穿越時間的繪畫》。
這些神秘的标題立即激起了他的好奇心。
艾文德找了一個相對幹淨的角落坐下,開始翻閱第一本書。
這本書名叫《藝術:通往其他世界的窗口》的書,作者叫加拉漢,沒有姓。
這本書也就隻有最後一頁可以看。
…… 總而言之,在我的導師之後,偉大的海莉·斯塔克離開了創造新魔法的研究。
我已經着手研究他偉大的嘗試,命運畫咒。
所有這些都不需要付出使一個人精疲力盡而瀕臨死亡的代價,也不需要冒犧牲掉一個人的生命的風險,就僅僅像拿起一個水桶那麼簡單。
此外,這些畫似乎在重複使用後仍然有效。
哦,我可以把我在其他世界看到的事情寫下來。
這個法術在維持我們種族的生存方面可能有許多潛力,并可能為我們打開一個嶄新的魔法領域。
打開另一本《社會》,這本書的作者是亞伯·林克斯。
而書的内容是: 我們的世界處處體現着這句話:“弱肉強食” 如果某個地方有一個偉大的造物主,那他一定有一種病态的幽默感。
在這本書中,我讨論了我們社會的曆史和等級制度。
我們通過我們的群體所吃的食物、食肉動物、食草動物和雜食動物來了解這個東西 食肉動物和雜食動物天生比其他動物更大更強更加強壯,他們統治着等級制度。
他們将擁有權力,例如國王、女王和貴族的職位。
而食草動物通常是食肉動物和雜食動物的仆人。
他們要麼在農場工作,最多成為商店或旅館老闆。
還有一些人有魔法天賦,而另一些人則沒有。
具有操縱魔法能力的兒童從出生起就被送走,被選作接管由法師運作的國家建設。
因為我們是魔法使用者,所以我們淩駕普通人之上。
貴族可以管理他們的城市,但我們可以塑造世界。
第一頁已經讀完,艾文德迫不及待的翻開了下一頁。
繁殖,是我們最偉大的奇迹。
物種間的雜交是徒勞的,因為那樣并不會産生後代。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀! 再者,在我眼裡,與生育相關的一切都完全是荒謬的,但無論如何,本書都要對其探讨。
所有物種都有可能誕下擁有或缺失智力的子代,而後者就是我們所說的野性動物。
雖然野性動物和它們的祖先有着相似的外貌,但是它們沒有說話的能力。
而且幾乎沒有邏輯思維。
從某種意義上說,它們是有缺陷的,甚至比最低級的草食動物更為劣等。
第二頁也已經讀完,艾文德繼續翻動動下一頁。
作為法師,我們為偉大的事業服務,雖然那些沒有魔法的弱智可能看不出我們的各種行為有什麼道理,但從長遠來看,我們是更優秀的物種。
超越分隔我們世界其餘部分的障礙。
我們将用我們的魔法向他們展示一切。
這本書終于被艾文德看完了,正準備合上這本書去看下一本《穿越時間的繪畫》時,一張小紙條,從這本書裡掉了出來。
“等等,這是什麼?” 這張紙條的日期所在的上半部分的地方被撕掉了。
看起來像是一個故事的一部分。
在萬物之初有一位神。
一個全能的、擁有一切力量的存在,可以塑造它認為合适的世界,用它的手指所斷一切。
它不知道自己存在的目的,幾千年來,它受到大地上世人的尊敬和恐懼。
有時,它會是一個仁慈的上帝,賜予世人豐饒的收成,或在戰争中賜予他們無限的力量。
如果有人膽敢蔑視它,他們的城市就會遭受饑荒和疾病。
而對于它來說,世人都隻是他的玩物。
但有一件事是它的神力無法理解或擁有的,那就是世人的愛和契約。
即使它能創造那麼多奇迹,但世人永遠不會把它視為他們的一員,它永遠是孤獨的。
紙條上的信息到這裡就結束了, 随後,艾文的翻開了最後一本書。
它似乎是用日記的形式寫的,作者是一個叫海莉·斯塔克的人,大法師。
…… 所有魔法咒語的核心都是等價交換的概念。
如果一個人足夠有天賦并極具創造力,發現創造一個咒語需要犧牲什麼東西,那麼他們絕對可以統治世界。
當然,不用說,咒語的效果越強,代價就越高。
我将在這本書中記錄我在創造有史以來最偉大的咒語時所取得的成就,即回到過去的咒語。
經過幾個月對不同的符咒和符文的苦練,我現在終于知道如何使用這個符咒了! 其實很簡單,但當然,我們不能像在城鎮間跳來跳去那樣回到過去。
考慮這樣的想法既愚蠢又毫無意義。
但是一個人可以通過把自己的命運置于危險之中來實現這樣的想法。
當我看着我的助手加拉漢在畫一幅荒謬的關于這個湖的畫時,這個想法就像閃電一樣閃過我的腦海。
畫家把他的生命注入到每一筆、每一種顔色中,這幅畫反映了一個人的生活。
那麼,如果我用魔法來做同樣的事情會怎麼樣呢? 我們已經可以将記憶投射成可視的光線。
那麼,為什麼不更進一步,把那些記憶變成通向過去的大門呢? 如果一個人把他們的整個存在注入一幅畫。
每一滴魔法都能在一定的時間内創造出一個特定的時刻。
那麼也許,