第132章 苹果和牛油果打败了自由的馒头

關燈
    。

     恍惚間隻有你的身影,走向墓境。

     我學着去走她走過的道路,也曾聽你将她的名字訴。

     直到走至當年的岔路,選擇任良母。

     良母,毒婦。

    囚奴,颠覆。

     我追逐她的腳步向你赴,你卻始終不讓我入目。

     我付出全部迎來不及她半步,皆辜負,淚如珠。

    無人訴,數載苦。

     陸翻譯: 比首席要略遜一籌,為王妃願獻身夜晝。

     隻因你在貧窟樓願給予我回眸。

     你曾為計劃憂心愁,陰霾下亦百般疏漏。

     縱是天塌由我兜,您放心向前走。

     國王旁有千萬衛守,糊塗人卻又假裝看不透。

     深陷這局殘棋中,看他往哪邊走。

     翻譯官時常千輾轉,建衛軍就同石擊卵。

     要想他人不拆穿,就時常顔藝歡。

     一步步成績不當負,林墓旁我亦聽哭訴。

     這一盤棋不能輸,縱千仞剃白骨。

     陳翻譯: 睜眼看已釀多少悲劇,市民情緒愈來郁。

     停下手來慮一慮,是否還應該繼續? 有異心何必做伴侶,整城人陪你耍情緒? 作案動機很離奇,你們應當下地獄! 我任翻譯官已數十載餘,願為國王赴湯火獻此身七尺軀。

     一己颠覆這盤棋局,嘔心瀝血鑄就悲劇。

     快快将你等面目遮,再思索一個下下策! 你等篡逆輩無道德,萬裡惡罪名難割舍。

     翻譯官時常千輾轉,救蒼生心焦淚也酸。

     要想站在高台頂端,屬忠臣要先算! 克萊斯特因: 時轉變難忘今生戀,風雲變思緒萬萬千。

     陰陽兩隔我難相見,這情感深深陷。

     十餘載相隔懷抱歉,可我難道就不可憐!? 金鑄殿此時地下陷,當年風光如今不見。

     如實說來都有錯,可你卻比我心要奸。

     征伐多年,千百萬裡間,我也亦思念。

     我亦手掌王權,進與退我應當自來選,這局棋盤我來掀。

     你我二人之間,都經熬煎,情意天可鑒。

     你拙劣的模仿,拙劣模仿,讓我更迷茫。

     惜她年早命亡,留我難忘。

     我這國王當的還真是窩囊,你若真心身赴,我當不辜負。

     隻是世俗之目還是暢言吐。

     獨守亡妻之墓,是我的歸宿。

    ] “不是吧,他們怎麼打着打着唱起歌來了!到底還打不打了?” “這一定是煙鬥國的某種戰術!” 未完。

     今天開心。

     喜歡面包某某為何如此成功請大家收藏:()面包某某為何如此成功