第25章 不同的世界,同一个祖国

關燈
    南極,九州控制區。

     華衛榮的臉頰上纏着繃帶,卻為那終日籠罩于南極寒風之下的面容平添一絲莊嚴。

     “同志,我的裝甲營告訴我說,W号奇異點對面是永夜...各種意義上的。

    ”萬勳榮靠在華衛榮旁邊的牆壁上,面前玻璃牆外浩渺的雪原景象昭示着這裡是一座南極混凝土巨塔的頂端。

     “一個不穩定的五極世界,比我們這個世界更極端...”華衛榮始終平靜而略帶悲觀。

     “但我們或許可以為他們帶來救贖,我們許可以成為新世界的救世主。

    ” “實際上,看看外邊:所有國家都在向南極運輸,合衆國的空運強度猛增,平均每一分鐘就有一架C-5運輸機降落,這三天已經有4000多架次的運輸機降落合衆國控制區,三天運輸物資至少有50萬噸,柏林空運持續一年的物資總量也隻有200多萬噸...” “我們也這樣。

    ”萬勳榮伏在床邊望着飛雪,等待着那支裝甲部隊歸來:“三天,靠着海上補給線運過來60多萬噸,還有艦隊護航。

    但俄聯邦的數據就不清楚了,他們用的是潛艇運輸,聽說是為了防止北約驅逐艦追蹤...” 華衛榮卻說道:“愈是這樣,我就愈是不安...在九州,5億9000萬适役人口已經在進行軍事化訓練,在合衆國,有約1億2000萬适役人口在進行軍事化訓練,在俄聯邦,有6000萬适役人口在進行軍事化訓練,可以預見的是,一旦戰争爆發,各國85%的适役人口都将轉為正規軍,即便是常規戰争也會造成數億人死亡。

    戰争真的不遠...” ... 萬勳榮的裝甲營很快回到基地,萬勳榮穿上防化服,與一名新世界俘虜展開接觸。

     萬勳榮先是在遠處觀察清醒者的面容——他明顯是一個亞洲人,黃色人種。

     “華衛榮同志,你覺得他會說什麼語言?”萬勳榮問道。

     “按照空軍同志傳回的消息,新世界的奇異點大概在歐羅巴洲的位置,他大概率說英語或者俄語。

    我之前有個俘虜,叫賀柏裡,說的是俄語和泰語。

    ” “那先試試英語。

    如果實在不行就試試其他語言,至少我還會德語和法語。

    ” “但這兩門語言出奇地難學。

    ” 萬勳榮靠近俘虜,但他的相貌愈來愈像一位在20世紀上半葉的九州戰士。

     “Whereareyoufrom?Откудавыпришли?” “這是哪裡?我聽不懂這些!” 萬勳榮和華衛榮的動作都短暫停滞一秒,似是驚愕——這來自一個完全不同新世界的人類,居然使用的是漢語。

     “你怎麼會說漢語?”萬勳榮随即迫使自己平靜下來,并堅信眼前的景象不是一場幻夢。

     俘虜顯然也對這些和他使用同一門語言感到錯愕——雖然他們有着和自己一樣的黃色人種特征,但也能一眼看出其軍裝和防化服的科技風格與自己的世界不同, “我會說漢語不是很正常?你們這麼大歲數了,難道不知道我們用漢語?” “不是這一點。

    我們需要告訴你,你已經來到了另一個世界。

    之前有個俘虜,來自哈爾曼聯盟,說你們的世界和我們所處的世界很像,但沒有南半球,而且二戰持續了數十年。

    ” “你們的世界?” “1945年前和你們的世界基本一樣,隻是南半球沒有等離子幕牆,于是我們将南半球征服。

    你我兩個世界的時間線從1945年開始分支,在我們的世界,ZX國沒有研發出核彈,合衆國投下兩枚核彈将世界大戰終結,而後合衆國與聯盟展開半個世紀的冷戰...” “你們要怎麼證明你們不是敵人僞造的人來騙我的?這種話隻有小孩子才會信