海面上的断崖?那是什么鬼?

關燈
    海面上的斷崖?那是什麼鬼? 穿過厚厚的冰層後,這艘船猶如一頭破冰的巨獸,緩緩地駛入了一片靜谧的海域。

    這片海域與外界的波濤洶湧形成了鮮明的對比,它宛如一面巨大的鏡子,平靜得讓人感到有些詭異。

     夜空中,繁星如織,它們如同鑲嵌在黑色天幕上的寶石,閃耀着微弱的光芒。

    這些星星仿佛被這片靜寂的海域所吸引,紛紛依附在周圍,将它們的光輝灑落在海面上。

    于是,海面上也倒映出了漫天的星空,讓人産生一種天上地下全都是星星的錯覺。

     水面平靜得超乎想象,隻有當船駛過的時候,才會在水面上泛起淡淡的水波紋。

    這些水波紋如同輕柔的漣漪,緩緩地向四周擴散,擾亂了周圍原本平靜的環境。

     在這片甯靜的氛圍中,威爾趁着四下無人,悄悄地走到了伊麗莎白的身旁。

    他深吸一口氣,打破了這片寂靜,輕聲說道:“我們還要這樣冷戰多久?” 伊麗莎白聞聲轉過身來,目光與威爾交彙。

    她的眼神中透露出一絲冷漠,但在看到威爾的瞬間,似乎有一絲不易察覺的波動。

    她沉默了片刻,然後回答道:“當我們救出傑克之後……然後一切就結束了。

    ” 威爾的心中湧起一股複雜的情緒,他知道伊麗莎白對于傑克的感情。

    然而,他還是毫不猶豫地說道:“那我們就去救傑克。

    ”他的聲音堅定而有力,仿佛在向伊麗莎白表達他的決心。

     就在此時此刻,這片遼闊的海面上,霧氣愈發濃重,仿佛一層厚厚的紗幔籠罩着整個海面。

    威爾站在船頭,凝視着這片迷霧,心中漸漸升起一種異樣的感覺。

     他努力睜大雙眼,試圖穿透那重重迷霧,看清隐藏在其中的真相。

    然而,迷霧卻像是一道無法逾越的屏障,無論他怎樣努力,都隻能看到一片模糊的景象。

     與此同時,伊麗莎白已經回到了船艙裡,準備稍作休息。

    她的身影消失在船艙的門後,留下威爾獨自一人站在船頭,與這片迷霧對峙。

     威爾的眼睛越睜越大,仿佛要将這片迷霧看穿。

    然而,就在他的眼睛逐漸眯成一條縫的時候,一個突如其來的聲音在他身後響起,讓他猛地吓了一跳。

     “想要得到自己最想要的東西,就要為此付出代價。

    ”這聲音低沉而又神秘,仿佛來自幽冥地府。

    威爾驚愕地轉過身,隻見提亞朵瑪不知何時出現在了他的身後,正用一種深邃的目光凝視着他。

     提亞朵瑪的出現讓威爾有些措手不及,他的心髒不由自主地加快了跳動。

    他死死地盯着提亞朵瑪,試圖從她的表情中解讀出這句話的含義。

     然而,提亞朵瑪的臉上并沒有露出任何端倪,她隻是靜靜地站在那裡,與威爾對視着。

    時間在這一刻似乎凝固了,兩人之間的氣氛異常凝重。

     終于,威爾的目光緩緩地移到了提亞朵瑪胸口那一串項鍊上。

    那串項鍊在迷霧的映襯下顯得格外耀眼,仿佛隐藏着某種不為人知的秘密。

     就在這時,威爾像是突然想到了什麼,他的臉色驟然一變,然後毫不猶豫地轉身,如離弦之箭一般沖向船尾。

     在船尾,巴博薩正全神貫注地控制着船的方向。

    威爾氣喘籲籲地跑到他身邊,焦急地說道:“巴博薩,我們迷失方向了!” “對的,從剛剛開始我就一直感覺我們似乎已經不知道方向了。

    ”無心站在一旁,目光銳利地掃視